1 Thessalonians 2:5
Konteks2:5 For we never appeared 1 with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed – God is our witness –
1 Thessalonians 2:16
Konteks2:16 because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, 2 but wrath 3 has come upon them completely. 4
1 Thessalonians 4:6
Konteks4:6 In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, 5 because the Lord is the avenger in all these cases, 6 as we also told you earlier and warned you solemnly.
1 Thessalonians 4:10
Konteks4:10 And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters 7 in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 8
1 Thessalonians 4:15
Konteks4:15 For we tell you this by the word of the Lord, 9 that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.
1 Thessalonians 5:8
Konteks5:8 But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate 10 of faith and love and as a helmet our hope for salvation. 11
[2:5] 1 tn Or “came on the scene,” “came.”
[2:16] 2 tn Grk “to fill up their sins always.”
[2:16] 3 tc The Western text (D F G latt) adds τοῦ θεοῦ (tou qeou) to ὀργή (orgh) to read “the wrath of God,” in emulation of the normal Pauline idiom (cf., e.g., Rom 1:18; Eph 5:6; Col 3:6) and, most likely, to clarify which wrath is in view (since ὀργή is articular).
[4:6] 5 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.
[4:6] 6 tn Grk “concerning all these things.”
[4:10] 7 tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:10] 8 sn To do so more and more. See 1 Thess 4:1.
[4:15] 9 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
[5:8] 10 sn An allusion to Isa 59:17.
[5:8] 11 tn Grk “hope of salvation” (“a helmet…for salvation” is an allusion to Isa 59:17).